Quantcast

Da una lingua all’altra, convegno con le “big” della traduzione letteraria

Da una lingua all’altra, a Piacenza convegno con le “big” della traduzione letteraria.

L’appuntamento, dal titolo “Da una lingua all’altra, incontri sulla traduzione letteraria”, è in programma all’ auditorium della Fondazione di Piacenza e Vigevano per venerdì 2 febbraio.

Partecipano:

Nadia Fusini – la lingua di Virginia Woolf e William Shakespeare

Ilde Carmignani – La nuova traduzione di Cent’anni di solitudine

Ada Vigliani – Da Musil a Sebald: divagazioni sulla traduzione /ritraduzione dei classici

Yasmina Melaouah: Il francese del signor Malausséne

Gli incontri con le scrittrici si svolgeranno dalle ore 10.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18.00. Il convegno è frutto della sinergia tra il Liceo Respighi e La Fondazione di Piacenza e Vigevano.

Per i docenti che si iscriveranno tramite l’apposito modulo Google, inviato a tutte le scuole di Piacenza, Parma e Cremona, il convegno sarà valido ai fini dell’aggiornamento.

Commenti

L'email è richiesta ma non verrà mostrata ai visitatori. Il contenuto di questo commento esprime il pensiero dell'autore e non rappresenta la linea editoriale di PiacenzaSera, che rimane autonoma e indipendente. I messaggi inclusi nei commenti non sono testi giornalistici, ma post inviati dai singoli lettori che possono essere automaticamente pubblicati senza filtro preventivo. I commenti che includano uno o più link a siti esterni verranno rimossi in automatico dal sistema.